Aktuálne dianie 3. november 2023

O jeho knihu je záujem v Japonsku, Indii, ale i Španielsku, bude aj na plátnach kín?


 Nenápadný Bratislavčan, mohlo by sa povedať, že jeden z davu, ktorý už roky pôsobí v súkromnej i verejnej správe na manažérskych postoch. Vyštudoval ekonomiku a pôsobil v energetickom, telekomunikačnom i bankovom segmente. Momentálne sa venuje a posúva Slovensko vpred v oblasti environmentálnej politiky. Mohlo by sa zdať, že naplnené poslanie, no každý človek má aj svoje druhé ja. A práve o tom sme sa rozprávali s Martinom Repom, ktorý prerazil so svojou beletriou SPÚTANÍ ČASOM v krajinách ako Japonsko, India, či Španielsko, a to nie je všetko, pripravuje dokonca námet a scenár pre sfilmovanie svojho diela.

Martin, prvá otázka, ktorá asi napadne každému, koľko hodín má jeden deň?

Viem na čo narážate, nie nebojte sa, mám to pod kontrolou (smiech). Mojim hlavným poslaním je momentálne robiť Slovensko lepším, čistejším a posúvať vpred projekty v oblasti životného prostredia, pretože máme ako krajina naozaj čo doháňať. Tomu venujem už roky plnú kapacitu a môjmu koníčku sa venujem skôr po víkendoch alebo ako kompenzácii tlaku, ak sa nejaký vyskytne v pracovnom prostredí. Každý z nás by mal mať nejakú trinástu komnatu, svoj paralelný svet, kde niečo tvorí alebo zapája úplne iné mozgové centrá. Preventívne to funguje fantasticky a som presvedčený, že je to najlepší spôsob proti vyhoreniu. Každý z nás chce dosiahnuť akúsi vnútornú harmóniu a pre mňa je jeden zo vstupov k nej práve písanie.

Takže trochu nadnesene povedané, cez víkend ste z „nudy“ napísali mysteriózny román, ktorý má šancu byť námetom pre sfilmovanie a presadiť sa celosvetovo?

Tiež som tomu neveril a už vôbec neplánoval nič také. V prvom rade, písanie ma baví, je to moje druhé ja, formujem si pri ňom myšlienky, čo mi pomáha aj v práci. Nerobím to pre úspech alebo peniaze, no stretávam sa aj s takým prístupom. Písanie o témach, čo je „IN“, resp. čo sa dobre predáva, nie je pre mňa. Vyberám si témy, ktoré sú možno ťažšie, ale je v nich hĺbka a tá je obohacujúca. Samozrejme aj k tomuto poznaniu som dozrel až po nejakom období písania pod pseudonymom na internete, skôr pre potešenie a akejsi psychohygiene. Aj napriek tomu, že som neuverejnil nič nové takmer desať rokov, stále si držím ôsmu priečku najčítanejšieho autora. Nápad napísať niečo dlhšie a povedal by som trvácnejšie, vznikol ako reakcia na pozitívne ohlasy od čitateľov.

Inšpiráciou mi boli rodina a nikdy nestarnúca ingrediencia každého príbehu, láska. No a z úspechu som sám prekvapený. Veril som, že nápad je originálny, tušil som, že by to mohlo zaujať, ale nečakal som, že si kniha získa knižných blogerov natoľko, že získa viac ako štyridsať pozitívnych recenzii a tak rýchlo sa vypredá. Následne mi jeden priateľ, ktorý sa vyzná na knižnom trhu odporučil, nech skúsim aj zahraničie, pretože kniha má potenciál a tak som skúsil (smiech).

Prečo práve Japonsko? Slovenský čitateľ nemá záujem?

Slovenský čitateľ má záujem aj dnes, súdim tak podľa množstva reakcií na mojich facebookových stránkach, ale ako ste správne poznamenali, deň má len dvadsaťštyri hodín a všetko má svoj čas. Verím, že aj slovenského čitateľa poteším, či už ďalšou dotlačou alebo ideálne už novou knihou a to zanedlho. Ak sa Vám však v živote ponúkne šanca v podobe záujmu vydavateľstiev z Ruska, Japonska, Indie, či Španielska, dokonca s distribúciou do všetkých španielsky hovoriacich krajín, jednoducho ju pevne chytíte a to si žiada energiu a čas. Pred pár rokmi som v jednom rozhovore spomenul, že ma motivuje, ak myšlienkami, ktoré do knihy vkladám, môžem ovplyvniť aspoň kúsok tohto sveta. Vtedy som netušil, že budú preložené do japončiny, španielčiny, či hindčiny, je to naozaj úžasný pocit.  

Ak chcete vidieť ako vyzerí japonské promo, tak na nasledujúcom linku si ho môžete pozrieť: 

https://youtu.be/6mNs5NW1xC4?si=4O7I_0mVk8AeJbjA

Môžete prezradiť, o čom je kniha, že sa dokáže presadiť aj v úplne iných kultúrach?

Naznačím, ale nie veľa, pretože je to kniha na premýšľanie a každý sme jedinečná bytosť a každý ju budeme vnímať iným pohľadom. Zasahuje naše vnútro a vyvoláva otázky, ktoré sú tu odnepamäti. Príbeh muža, ktorý hľadá svoju stratenú rodinu na pomedzí sna a reality. Bol to svojím spôsobom experiment, aby aj čitateľ bol na vážkach či sníva a či bdie. Musím povedať, že aj literárny kritici označili dielo ako náročnejšie na vnímanie, ale práve v tom ocenili genialitu a spracovanie. Japonci to nazvali cestou srdca a Španieli zase sondou do duše človeka, tak si vyberte (smiech)  V mnohom som sa inšpiroval mojou rodinou a na čo som obzvlášť hrdý, sú fantastické kresby môjho starého otca, umeleckého maliara s neskutočným talentom, ktorý však nikdy nevyužil naplno. V tom je čaro knihy Spútaní časom, starý otec namaľoval pred takmer štyridsiatimi rokmi a vnuk v súčasnosti napísal príbeh, putá času sú všade a my všetci sme nimi spútaní.

Keďže ste pôsobili a pôsobíte v top manažmente rôznych spoločností, ako to všetko dokážete skĺbiť?

Ako mi raz povedal môj priateľ, umelcom som sa narodil, stratégom som sa stal. Vo väčšine nadnárodných korporácií, kde som pôsobil, som sa venoval stratégii a rozvoju. Je to najmä o informáciách, vízii, schopnosti správneho načasovania a v neposlednom rade o šiestom zmysle. A tak vznikne príbeh o úspešnej spoločnosti, takže vlastne nepriamo píšem aj v práci (smiech). Ak to zoberiem čisto pragmaticky, všetko je o harmónii, pretože tento svet je na nej založený, všetka radosť či šťastie plynie z rovnováhy. Trvalo mi dlhšie naučiť sa spravodlivo rozdeliť čas, ktorý mi bol darovaný, tak aby som nič a nikoho neukrátil a tým neobral najmä seba o všetko to, čo život ponúka.

Vyzeráte ako veľmi činorodý človek, aké sú Vaše ďalšie životné plány, sny?

Áno snívam veľa, dokonca niekedy aj cez deň (smiech), ale práve sny sú pre mňa hnacím motorom. Čo sa týka plánov v umeleckej oblasti, predovšetkým chcem dopísať ďalšiu knihu, trochu sa s ňou motkám, ale obhajujem sa sám pred sebou, že téma nevedomia je predsa len trochu náročnejšia. Čo sa týka knihy Spútaní časom, jeden priateľ, ktorý sa vyzná na filmovom trhu, mi odporučil, nech skúsim produkčné agentúry, pretože kniha má potenciál aj na filmové spracovanie. Nechajme sa teda prekvapiť, či tento príbeh bude mať pokračovanie aj na filmovom plátne.

 

(pk)

0 komentárov
Pridajte komentár
Na začiatok stránky hore
Newsletter